从来幽并客,皆共尘沙老。
莫学游侠儿也,矜夸3紫骝4好。
所空桑林:指秋天桑林叶落,变得空疏。也 游侠儿:指恃武勇、逞意气而轻性命的人。3 矜夸:自夸,自恃。4 紫骝:骏马名。杨炯《紫骝马》载有:“侠客重周游,金鞭控紫骝。”
已是八月中秋,桑叶凋零,寒蝉凄切;萧关道上征人如织,正是收成的季节。北方少数民族侵略者常在此时举兵入关,掠夺粮食,塞上形势又是剑拔弩张。塞内塞外已浸透在阵阵寒气之中;关内外,满目萧索,遍地都是枯黄的芦草。居住在幽州、并州的健儿,为了保家卫国,早已习惯戎马生涯,一生驰骋在茫茫黄沙之中。莫学那自恃勇武的游侠儿,只自鸣得意地把自己的骏马夸耀,却不知报国沙场,杀敌立功。
好男儿,报效国家,征战沙场,即使黄沙伴老、马革裹尸,又有何憾?不少文人墨客写征人之苦,怨妇之愁,多凄凄惨惨切切,少有意气风发,激扬士气之作。可天下兴亡,匹夫有责。国家危难之际,焉能怀香搂玉,为暖美人心,任凭烽火连天,生灵涂炭。少小读孔孟,闻鸡舞榆下。榆已入云天,君当披金甲。
饮马度秋水,水寒风似刀。
平沙日未没,黯黯者见临洮也。
昔日长城战,咸3言意气高。
黄尘足4今古,白骨乱蓬蒿5。
所黯黯:同“暗暗”,昏暗,隐隐约约的样子。也 临洮:今甘肃岷县一带,地临洮水而得名,是秦长城的西起点。3 咸:都。4 足:充塞。5 蓬蒿:野草。
今朝我军饮马北河,塞外奇寒,水冷刺骨,风劲如刀。广袤的塞外荒漠上,夕阳还未落下,昏暗中还可见刚刚攻下的临洮城。长城内外历来鏖战频繁,戍边战士的意气高昂,为国捐躯,可歌可泣。从古至今,这黄尘堆里、蓬蒿丛中,有多少战死者的累累白骨啊!
该诗影射唐将薛讷、王唆率兵马饮马北河,转战北方疆场。边塞将士保家卫国,不畏艰辛,战死沙场,当然可歌可泣。但对于有些将领好大喜功,为求个人功名,大肆攻掠,置兵士生死于不顾,致使血浸白草、尸骨成丘的现象,诗人则有异议。
明月出天山者,苍茫云海间。