士庶:士族和庶族。
讼:诉讼,打官司。
黜:贬低。
辞迹:言语,行迹。此句指传扬先辈隐私。
祖考:指祖先。考,指已去世的父亲。
江东一带的人不避忌婢妾所生的孩子,正妻死后,大多以妾来主管家事;家庭内小的纠纷或许不能避免,但限于婢妾的地位名分,因此很少发生兄弟争斗这种有辱家门的事情。黄河以北地区的人鄙视婢妾所生的孩子,把他们当下等人看待,不给他们平等的社会地位,因此正妻死后,就必须再娶,有的人甚至娶过三四次,后妻年龄比前妻儿子的年纪还小。后妻生的儿子与前妻所生的儿子,从衣服饮食的待遇,以至婚配、做官,都有着士人与庶人、贵族与下等人一样的差别,而当地人对此也习以为常。父亲去世之后,家庭成员因闹纠纷而诉讼至官府,诽谤辱骂之声连路人都能听到,前妻之子诬蔑后母是婢妾,后妻之子把前妻之子贬斥为佣仆,他们大肆宣扬亡父的生前言行,争相暴露先人的是非短长,想以此证明自己有道理,这种事在那些再娶的家庭经常发生。可悲啊!自古以来,奸臣佞妾以一句话就置人于死地的事太多了!何况后母借助夫妻间的关系和情义,日夜在丈夫面前说他人的坏话,奴婢为了求取主人的欢心,也在一旁帮着劝说引诱,这样长年累月下去,哪里还会有孝子呢?这不能不让人感到可怕啊。
凡庸之性,后夫多宠前夫之孤,后妻必虐前妻之子;非唯妇人怀嫉妒之情,丈夫有沉惑之僻,亦事势使之然也。前夫之孤,不敢与我子争家,提携鞠养,积习生爱,故宠之;前妻之子,每居己生之上,宦学婚嫁,莫不为防焉,故虐之。异姓宠则父母被怨,继亲虐则兄弟为仇,家有此者,皆门户之祸也。
沉惑:沉迷、迷惑之意。僻:不良嗜好。
宦学:做官和进学。
异姓:前夫之子,因为子女跟从父姓,和继父不同姓,所以称“异姓”。
继亲:后母。
按照一般人的秉性,后夫大多宠爱前夫的孩子,后妻则必定会虐待前妻的子女;这不只是因为妇人天生嫉妒性情强,男子本性容易沉迷于诱惑,实际上这也是环境和事物发展的形势使得他们如此。前夫的子女,不敢与自己的子女争夺家产,在这种情况下,后父从小照顾抚养他,日子一长自然就会产生爱心,所以后父会宠爱他;前妻的孩子,年龄地位一般都在自己的子女之上,无论做官、读书还是娶妻、出嫁,没有一样不要提防的,所以后母大多会虐待他们。父母宠爱异姓孩子则会招致自己孩子的怨恨,继母虐待前妻的孩子则会使兄弟之间反目成仇,凡是家里存在这种问题的,都是家庭的灾祸啊。
思鲁等从舅殷外臣,博达之士也。有子基、谌,皆已成立,而再娶王氏。基每拜见后母,感慕呜咽,不能自持,家人莫忍仰视。王亦凄怆,不知所容,旬月求退,便以礼遣,此亦悔事也。
思鲁:字孔归,颜之推的长子。从舅:母亲的叔伯兄弟称从舅。